Polingo

Говорение на сертификационном экзамене B1

Устная часть B1 вкратце: как проходит экзамен, за что начисляют баллы и как говорить ясно и по делу.

31 января 2026 г.·4 мин чтения
Говорение на сертификационном экзамене B1

Устная часть на уровне B1 длится около 20 минут. Ты можешь набрать максимум 40 баллов, а для зачёта нужно как минимум 20 (50%). После короткого времени на подготовку ты вытягиваешь билет и переходишь к заданиям. Ниже ты найдёшь простое описание хода экзамена и стратегии, которые помогают говорить уверенно, кратко и по делу.

Организация и ход экзамена

Обычно в аудитории сидит комиссия из трёх человек (в исключительных случаях — из двух). Один экзаменатор ведёт разговор, остальные в основном оценивают и делают заметки.

Экзамен начинается с короткой разминки — она не оценивается. Во время основных заданий комиссия обычно не перебивает, не комментирует и не задаёт уточняющих вопросов. Исключение — если тебе заметно трудно начать или сформулировать ответ.

Совет: отвечай прежде всего тому экзаменатору, который ведёт беседу. Заметки остальных — это нормально и не является признаком, что ты отвечаешь плохо.

• • •

За что дают баллы (что реально оценивают)

Оценивание делится на две группы критериев.

Выполнение заданий (20 баллов)
  • Zadanie 1: opis fotografii/ilustracji — 7 pkt (Описание фото/иллюстрации)
  • Zadanie 2: monolog na temat — 7 pkt (Монолог на тему)
  • Zadanie 3: sytuacja komunikacyjna — 6 pkt (Коммуникативная ситуация/роль)
Языковые навыки (20 баллов)
  • Gramatyka — 8 pkt (Грамматика)
  • Słownictwo i styl — 8 pkt (Лексика и стиль)
  • Wymowa i płynność — 4 pkt (Произношение и беглость)

Главное правило: даже с небольшими ошибками можно набрать много баллов, если ты выполняешь задание, говоришь логично и используешь достаточно разнообразный язык.

• • •

Как делать заметки во время подготовки

Не пытайся написать готовый текст. Лучший вариант — короткие пункты и ключевые слова. Например:

  • место / люди / действия
  • 3–4 прилагательных
  • 2–3 связки (например: „najpierw” = сначала, „potem” = потом, „dlatego” = поэтому)
  • один пример из жизни („u mnie…” = у меня…, „w moim kraju…” = в моей стране…)

Так ты будешь говорить естественнее и не потеряешь нить ответа.

• • •

Задание 1: Описание фото — как говорить, чтобы хватило содержания

Здесь помогает чёткая структура. Удобная схема:

  1. Вступление (1 предложение): что видно в целом
  2. Детали: кто? где? что делает?
  3. Фон и атмосфера: время суток, настроение, отношения
  4. Вывод/мнение: почему ты так думаешь? что может произойти дальше?

Польские фразы:

  • „Na zdjęciu widać…” — «На фото видно…»
  • „Wydaje mi się, że… / Prawdopodobnie…” — «Мне кажется, что… / Вероятно…»
  • „W tle znajduje się…” — «На заднем плане находится…»
  • „Moim zdaniem atmosfera jest… ponieważ…” — «По-моему, атмосфера… потому что…»

Если не уверен(а), говори осторожно:

  • „chyba” — «наверное»
  • „możliwe, że” — «возможно, что»
  • „wydaje mi się” — «мне кажется»
• • •

Задание 2: Монолог — как построить высказывание

Монолог на B1 должен быть коротким и организованным. Самый простой план:

вступление: „Chciał(a)bym opowiedzieć o…” — «Я хотел(а) бы рассказать о…»

  • 2–3 пункта по теме: что именно, почему, короткий пример
  • сравнение/контраст: „Z jednej strony…, z drugiej…” — «С одной стороны…, с другой…»
  • завершение: краткое резюме + твоё мнение

Полезные связки по-польски:

  • „Po pierwsze…, po drugie…” — «Во‑первых…, во‑вторых…»
  • „Najbardziej lubię…, ponieważ…” — «Больше всего мне нравится…, потому что…»
  • „Kiedy mam czas, to…” — «Когда у меня есть время, я…»
  • „W porównaniu do…, … jest…” — «По сравнению с…, … является…»

Частые темы на B1: хобби, путешествия, работа/учёба, любимое время года, здоровый образ жизни, праздники, покупки, технологии в повседневной жизни.

• • •

Задание 3: Коммуникативная ситуация — как “сыграть” диалог

Это проверка практической коммуникации: позвонить, попросить информацию, записаться, забронировать, сделать жалобу и т.д. Обычно важно, чтобы в диалоге было:

  • вежливое и понятное начало
  • чётко обозначенная цель
  • 2–4 конкретных вопроса
  • реакция на ответ (согласие/отказ/переговоры)
  • завершение

Польские фразы:

  • „Dzień dobry, dzwonię w sprawie…” — «Добрый день, звоню по поводу…»
  • „Czy mogę prosić o informację…?” — «Можно попросить информацию…?»
  • „Chciał(a)bym zarezerwować… na…” — «Я хотел(а) бы забронировать… на…»
  • „Ile to kosztuje? / O której godzinie? / Czy to jest możliwe?” — «Сколько это стоит? / В котором часу? / Это возможно?»
  • „Dziękuję za pomoc. Do widzenia.” — «Спасибо за помощь. До свидания.»

Совет: в этом задании лучше звучат короткие, точные реплики. Пять простых предложений с вопросами обычно эффективнее, чем длинный монолог без конкретики.

• • •

Частые ошибки (и как их избежать)

  • Ответы мимо темы: всегда возвращайся к формулировке задания.
  • Слишком много текста в подготовке: записывай только ключевые слова.
  • Нет связок: добавляй „najpierw/potem/ponieważ/dlatego”.
  • Паузы без стратегии: используй “филлеры”, например:
    • „Chwileczkę, muszę się zastanowić…” — «Секундочку, нужно подумать…»
    • „Nie jestem pewien/pewna, ale wydaje mi się, że…” — «Я не уверен(а), но мне кажется, что…»
  • Мало примеров: один короткий пример сразу делает ответ сильнее.
• • •

Мини‑чеклист на день экзамена

  • Говорю с одним экзаменатором, заметки других игнорирую.
  • Отвечаю кратко и по делу.
  • В каждом задании использую связки и 2–3 прилагательных.
  • Если не знаю — говорю „wydaje mi się / prawdopodobnie” («мне кажется / вероятно»).
  • Выбираю беглость и коммуникацию вместо идеала.