Polingo

Pozdrowienia

Learn how to write greetings from a trip (pozdrowienia) in Polish for the B1 exam: required elements, style, and useful phrases. See examples.

March 6, 2026·3 min read
Pozdrowienia

What are greetings?

Greetings (pozdrowienia) are a short written message most often sent while traveling (for example on a postcard, a picture postcard, or in a letter) to show that you remember the addressee. They usually mention where you are staying, give a brief impression of the trip, and include a friendly message to the recipient.

Structure of greetings

  1. Place and date — written in the upper right corner or in the lower left corner.
  2. Addressing the recipient — in the vocative form, ending with an exclamation mark; typically centered in the first line above the main text (in neutral-style texts it may be omitted).
  3. Main message — a short note: where you are writing from, how the stay is going, what you are doing/seeing, possibly a message of remembrance and a reference to meeting again.
  4. Signature — below the text, on the right (in formal greetings: full first and last name; in private greetings: a first name can be enough).

Formal vs. private greetings

  • Formal — use formal polite forms, keep a courteous and rather official tone; sign with your full name and surname.
  • Private — use more casual, personal language; the signature may be just a first name (or first names).

Useful phrases

  • Szanowny Panie/Szanowna Pani! — “Dear Sir / Dear Madam!” (formal)
  • Szanowni Państwo! — “Dear Sir or Madam / Dear Ladies and Gentlemen!” (formal)
  • Kochana Babciu!, Drogi Tomku!, Kochani! — “Dear Grandma!”, “Dear Tomek!”, “Dear all!” (private)
  • Przesyłam/Przesyłamy serdeczne pozdrowienia z… — “I’m sending / We’re sending warm greetings from…”
  • Pogoda dopisuje, a okolica jest naprawdę piękna. — “The weather is great and the area is truly beautiful.”
  • Myślę o Państwu/Tobie i już nie mogę się doczekać spotkania. — “I’m thinking of you (formal/informal) and I can’t wait to see you.”
  • Do zobaczenia po powrocie! — “See you when I’m back!”
  • PS. … — “P.S. …” (optional postscript)

Example (formal greetings)

Gdańsk, 6 marca 2026 r.

Szanowna Pani Profesor!

Przesyłam serdeczne pozdrowienia z Gdańska, gdzie biorę udział w kilkudniowym szkoleniu. Zajęcia są bardzo interesujące, a organizacja stoi na wysokim poziomie. Mam nadzieję, że po powrocie będę mógł podzielić się najważniejszymi wnioskami podczas naszego spotkania.

Marek Nowak

Example (private greetings)

Barcelona, 06.03.2026 r.

Kochani Rodzice!

Przesyłamy moc ciepłych pozdrowień z Barcelony. Zwiedziliśmy dziś stare miasto i wreszcie zobaczyliśmy morze — widoki są niesamowite. Tęsknimy i liczymy na to, że opowiemy wszystko przy wspólnej herbacie po powrocie.

Kasia i Paweł

PS. Przywieziemy dla Was mały upominek z targu, który odkryliśmy w jednej z bocznych uliczek.

Example (private greetings, short)

Hel, 6 III 2026 r.

Moc pozdrowień znad morza — myślimy o Was i życzymy spokojnego tygodnia.

Ściskam

Ola